LUD Literatura

Okopavam

Jedrt Maležič

Prestopim prazne piksne na tleh in enega prižgem,
da mi bo manj nerodno. Množica čebljavo roji
in pojma nimam, zakaj se besno oziram okoli sebe
za pepelnikom, ko pa vsi otresajo na tla.
Iz dvorane se sliši pribijanje žebljev v kulturo,
ampak meni je trenutno pomembnejše,
kam naj zabijem svojo cigareto.
Dolgo je že minilo od mojih preklastih časov,
ko sem posedala komu na kolenih in se delala,
da se smejim. Danes okopavam po Metelkovi
v iskanju razlogov, izgovorov za svojo navzočnost.
Potem pride ven Veno, žebelj žebljasti,
in mi pove o svojih treh infarktih,
jaz pa se precej iskreno nasmiham,
a zadaj prihuljeno spustim čik na tla.
Ne najdem se ne v njegovih infarktih
ne sredi nastlane asfaltne jase,
mogoče sem premlado prestara,
da bi vedela, kaj pomeni kriza.
Mogoče bi morala tisti čik res ugasnit,
kjer bi se spodobilo.

O avtorju. Jedrt Maležič (1979) je od leta 2007 samozaposlena v kulturi, prevajalka leposlovja iz angleščine in francoščine, članica DSKP. Po diplomi na Filozofski fakulteti (Oddelek za prevajanje in tolmačenje, 2004) se je zaposlila na prevajalski agenciji, dokler ni radosti redne službe zamenjala želja po »svobodnejšem« poklicu. Med njenimi prevodnimi projekti so tudi avtorji Nelson Mandela, Martin Luther King ml., … →

Avtorjevi novejši prispevki
Pogovor o tekstu

Pripiši svoje mnenje

Sorodni prispevki
  • D. G.

    Tjaša Škorjanc

    nič strašnega,  / le dah, ki ga prereže na pol kot kutino

  • Eno srce

    Li-Young Lee

    Prvo nebo / je v tebi

  • Konec sveta, začetek

    Jana Putrle Srdić

    Nihče ničesar ne pričakuje od tebe.

Kdor bere, je udeležen!

Prijava na Literaturin obveščevalnik

* obvezno polje

Za obveščanje uporabljamo storitev Mailchimp, ki bo tvoje podatke uporabljala skladno s pravili. Vedno si lahko premisliš. Brez nadaljnjega. Navodila za odjavo ali spremembo nastavitev so na dnu vsakega elektronskega dopisa. Tvoje podatke in odločitve bomo spoštovali. Spodaj lahko potrdiš, da se s tem strinjaš.