Promet s knjigo

Primož Čučnik

Novi pristopi (2017) • esejistika

Promet s knjigo je izbor iz avtorjevih kolumen in drugih obliterarnih zapisov. V zadnjih letih jih je objavljal v Delovih Književnih listih, v elektronskem mediju www.ludliteratura.si in v reviji Literatura. Ali kot je v uvodnem odstavku zapisal avtor: »Ta zbirka zapisov poleg idejnega in navdušenjskega elementa upošteva tudi ekonomske, proizvodne in angažmajske vidike tistega, kar sem v naslovu – in po analogiji – poimenoval ›promet s knjigo‹. več o knjigi

Predstavitev knjige

Promet s knjigo je izbor iz avtorjevih kolumen in drugih obliterarnih zapisov. V zadnjih letih jih je objavljal v Delovih Književnih listih, v elektronskem mediju www.ludliteratura.si in v reviji Literatura. Ali kot je v uvodnem odstavku zapisal avtor: »Ta zbirka zapisov poleg idejnega in navdušenjskega elementa upošteva tudi ekonomske, proizvodne in angažmajske vidike tistega, kar sem v naslovu – in po analogiji – poimenoval ›promet s knjigo‹. To sta teorija in praksa, intelektualna (npr. branje knjig) in praktična (npr. prenašanje knjig) dejavnost, ki sta neločljivo povezani. Kdor ni nikdar prebral knjige in hkrati sodeloval pri domala banalnem, ›fizičnem prometu s knjigo‹, bo nekatere odlomke verjetno teže vzel za svoje. Pa nič zato, promet s knjigo naj bi zajel karseda celovito izkušnjo, čeprav se bo raje izogibal prometnim konicam in gneči.«

Primož Čučnik

Primož Čučnik (1971), pesnik, občasni esejist in prevajalec, njegova knjiga Dve zimi  (1999) je dobila nagrado za najboljši prvenec. Sledile so zbirke: Ritem v rôkah (2002), Oda na manhatanski aveniji (2003, soavtorstvo s Podlogarjem in Karižem), Akordi (2004), Nova okna (2005), Sekira v medu (izbrane pesmi, 2006). Pesniška zbirka Delo in dom (2007) je leta 2008 dobila nagrado Prešernovega sklada, zbirka Kot dar (2010) pa Jenkovo nagrado za leto 2011. Njegova zadnja pesniška zbirka je Mikado (2012). V Novih pristopih je bila objavljena njegova knjiga esejev, kritik in fragmentov Spati na krilu (2008). Iz poljščine in angleščine je prevedel številne avtorje, knjižno pa je (so)prevedel C. Miłosza, Mirona Białoszewskega, Piotra Sommerja, Marcina Świetlickega, Adama Wiedemanna, Eugenyusza Tkaczyszyna Dyckega in Johna Ashberyja, Franka O’Haro, Elizabeth Bishop). Je odgovorni urednik revije Literatura in ustanovitelj ter urednik založbe Šerpa. Sodeloval je na ploščku Košček hrupa in ščepec soli in je član skupine Čučnik Pepelnik Grom. Rojen je, živi in dela v Ljubljani.

Druge avtorjeve knjige

Izdelava: Pika vejica