Uglješa Šajtinac: Skromni darovi
Prevedla Dušanka Zabukovec. Sodobnost International, Ljubljana 2016 (Zbirka Horizont)
Karmen Jordan
(E-)pisemski roman Skromni darovi daje občutek, da bi bili, glede na zajeto tematiko, potrebni Popravki. Zapis ni napaka, saj se zdi, da je v ozadju dela »franzenovski princip«: povedati zgodbo neke (srednjerazredne) družine na prelomu tisočletja, v katero se neizogibno vpisuje specifični tukaj in zdaj, ki se s svojo začasnostjo – prav tako neizogibno – preliva v tisto, kar je bilo, in tisto, kar (morda) bo. Težko je reči, koliko prostora to zahteva, a v Šajtinčevem romanu, osredotočenem na perspektivi dveh bratov, ga žal zmanjka. Mnoge informacije v pismih bi morale biti bratoma že znane, zato se zdijo namenjene bralcu, ki naj bi čim hitreje prišel do »ogrodja«. Prelomi med osebnim in družbenim so pogosto preostri, velike zgodbe, predvsem vojna ob razpadu Jugoslavije in situacija v današnji Srbiji, so po usodah malega človeka potresene kot začimbe, če ne celo umetna barvila, zmotijo pa tudi deklarativne izjave tipa »klinc gleda zgodovino in velike dogodke«. Roman rešuje dokaj spretno vijuganje med čermi patetike (to je lahko sicer včasih tudi slabost) in mestoma precej posrečen humor, kar pa je na koncu premalo, da bi lahko bistveno popravilo celostni vtis.

Pripiši svoje mnenje
Za objavo komentarja se morate prijaviti oz. najprej registrirati.