Cinque terre

Veronika Dintinjana

(ob sliki Metke Krašovec)

Pralni stroj oblakov
pred centrifugiranjem.

Odprta usta zalivov požirajo obzorje.
Mehkoba pokrajine je dar. Lističi oljk.

Kar zahtevajo od srca, je neizprosno.

Pri dnu oljčnih teras, rdeči angel.
Nebo sivo in enakomerno nežno.

Nekaj jader se odpira tja čez.

O avtorju. Veronika Dintinjana piše, bere, prevaja, organizira Mlade rime, itd. Ne mara spremnih biografskih zapisov in neumnih vprašanj. Za več informacij glej: Rumeno gori grm forzicij, LUD Literatura, 2008 Louise Glück: Onkraj noči, Nova lirika, MK, 2011 Denise Levertov: Proti točki noč, KUD Kentaver, 2014 Ciaran O’Driscoll: Nadzorovanje življenja, KUD France … →

Avtorjevi novejši prispevki
Bodi udeležen. Sodeluj. Prijavi se na novice.
Pogovor o tekstu

Pripiši svoje mnenje

Sorodni prispevki
  • Junak

    Gabriele D'Annunzio

    Velike prapore svetega Gonselva so že prinesli na trg, kjer so od svoje teže lenobno plapolali v vetru. Nosili so jih možje herkulskih postav, zaripli v obraz in z vratovi, napetimi od napora, saj so z njimi izvajali razne akrobacije.

  • Ko pride Horst Brunner

    Matej Krajnc

    šampanjec ki ga nalijejo horstu brunnerju ni niti slučajno isti šampanjec kot ga nalivajo na uredništvih časnikov

  • Pismo komunistu

    Muanis Sinanović

    cel dan je bilo nebo enakomerno, sivo. kot pred nevihto. toda nevihte ni bilo