Isabel Allende: Japonski ljubimec
Prevedla Veronika Rot. Mladinska knjiga, 2016 (Zbirka Kapučino)
Matej Krajnc
»Presenečenje imam zate, Seth!« No, ampak druga svetovna vojna je pravzaprav bila svojevrstno presenečenje, vsaj za Američane, ki so sicer, vsaj tako se jim zdi, suvereni in ne preveč naklonjeni možnosti, da kdaj česa ne predvidijo. Alma je po rodu s Poljske, a živi v San Franciscu pri bogati žlahti, kjer spozna Ičija, sina japonskega vrtnarja, čigar družino po začetku druge svetovne v ZDA skupaj s precejšnjim številom drugih tam živečih japonskih prebivalcev izženejo v internacijo. To se zgodi ravno takrat, ko med Almo in Ičijem začne nekaj plesti. Vojnih sil to seveda ne zanima, narazen morata in potem … potem je, kar je … A pismo, ki nosi datum 8. 1. 2010 na zaključku knjige in ga Iči napiše Almi, priča o tem, da pravzaprav beremo film, v katerem sta protagonista ves čas stara sedemnajst, le vojna pride vmes, kar pa ne zmoti duha … Telo peša, pravijo, čustva pa ostanejo. Ljubezenski romani tudi, od 1941 do 2010.

Pripiši svoje mnenje
Za objavo komentarja se morate prijaviti oz. najprej registrirati.