LUD Literatura

Druga odtujitev

ZDAj - 52 pesmi sodobne ameriške poezije

Aracelis Girmay

Naj prosim dvigne roko
tisti med vami, ki se je
kot otrok prav tako
izgubil na tržnici
ali v veleblagovnici, in je nevede
najprej sledil
tujcu, nehote
misleč, da gre za njegovega
sorodnika ali starša, ga celo
poskusil prijeti za roko,
celo zaklical besedo,
ki jo je tedaj uporabljal za očeta,
da je nato zagledal obraz,
ki se je čudno zazrl navzdol, popolnoma
tuj, popolnoma ne tisti, ki te
ljubi, tebe, ki si ptica, nenadoma omamljena
od udarca ob stekleno steno, ki deli
prostore.
 Kako daleč je
svet, ki si ga poznal, velik
in, ne nazadnje, poln tujcev.

 
 

Prevedla Veronika Dintinjana
Iz pesniške zbirke the black maria. Copyright © 2016 Aracelis Girmay. Uporabljeno z dovoljenjem The Permissions Company, LLC v imenu BOA Editions, www.boaeditions.org

O avtorju. Aracelis Girmay se je rodila in odraščala v mestu Santa Ana v Kaliforniji. Diplomirala  je na kolidžu v Connecticutu, magistrirala na univerzi v New Yorku. Je avtorica treh pesniških zbirk: Teeth (Curbstone, 2007), ki je bila nominirana za mednarodno nagrado za književnost mesta Neustadt, Kingdom Animalia (BOA, 2011), ki je … →

Pogovor o tekstu

Pripiši svoje mnenje

Sorodni prispevki

Kdor bere, je udeležen!

Prijava na Literaturin obveščevalnik

* obvezno polje

Za obveščanje uporabljamo storitev Mailchimp, ki bo tvoje podatke uporabljala skladno s pravili. Vedno si lahko premisliš. Brez nadaljnjega. Navodila za odjavo ali spremembo nastavitev so na dnu vsakega elektronskega dopisa. Tvoje podatke in odločitve bomo spoštovali. Spodaj lahko potrdiš, da se s tem strinjaš.