Druga odtujitev
ZDAj - 52 pesmi sodobne ameriške poezije
Aracelis Girmay
Naj prosim dvigne roko
tisti med vami, ki se je
kot otrok prav tako
izgubil na tržnici
ali v veleblagovnici, in je nevede
najprej sledil
tujcu, nehote
misleč, da gre za njegovega
sorodnika ali starša, ga celo
poskusil prijeti za roko,
celo zaklical besedo,
ki jo je tedaj uporabljal za očeta,
da je nato zagledal obraz,
ki se je čudno zazrl navzdol, popolnoma
tuj, popolnoma ne tisti, ki te
ljubi, tebe, ki si ptica, nenadoma omamljena
od udarca ob stekleno steno, ki deli
prostore.
Kako daleč je
svet, ki si ga poznal, velik
in, ne nazadnje, poln tujcev.
Prevedla Veronika Dintinjana
Iz pesniške zbirke the black maria. Copyright © 2016 Aracelis Girmay. Uporabljeno z dovoljenjem The Permissions Company, LLC v imenu BOA Editions, www.boaeditions.org
Pripiši svoje mnenje
Za objavo komentarja se morate prijaviti oz. najprej registrirati.