Sinikka in Tiina Nopola ter Aino Havukainen in Sami Toivonen: Risto Bobnar, odklenkalo ti je

Gaja Kos

Veliko imen, ki dajo skupaj dve sestri in en zakonski par; slednja sta kot knjižna starša slavnih Tineta in Bineta itak že naša stara znanca. Sestri Nopola, po drugi strani, sta bili do sedaj pri nas neznanki, v rodni Finski pa sta priljubljeni in nagrajevani avtorici, ki sta svoje mesto našli tudi na častni listi IBBY. In, končno, kdo je Risto? Res je, vsekakor bobnar z brezmejno domišljijo, vsaj kar zadeva izbiro potencialnih tolkal oziroma paličic in bobnov, sicer pa precej običajen pobič. V kolikor kaj takšnega seveda obstaja. Oseba, ki ima morda še nekoliko bolj neugnano domišljijo od njega, je teta Cvetka, simpatična gospa, s katero si Risto v novem stanovanju deli izzive vsakdana. Ko smo že pri tem, je treba povedati, da v prav zelo pogost obstoj tetk Cvetk dvomim, kar pa ne predstavlja nobenega problema, ker že ena sama povsem zadostuje za odlično zabavo. Živahna in duhovito napisana zgodba je vseskozi napeta, saj do konca ostaja nepojasnjeno vprašanje, kdo v Ristovem bobnanju ni prepoznal talenta in mu namesto čestitk pošilja grozilna sporočila. Predvsem pa se v zgodbi ves čas veselo zganja cirkus in povsem naravno je, da se Risto Bobnar, odklenkalo ti je konča – v cirkusu. Zgodba je dejansko polnokrvna komedija zmešnjav, njen humorni značaj pa še potencirajo zelo sodobne ilustracije s smislom za vsakovrstno in seveda nadvse zgovorno obrazno mimiko junakov in za zabavne detajle, ki še nadgradijo besedilo. Pa brez skrbi, preden bo Ristu odklenkalo, bo še marsikatera metlica za stepanje doživela usodo bobnarske paličice! Kako tudi ne, ko pa se menda že obeta nadaljevanje, Risto Bobnar in strašna salama. Tamtam, tam!

O avtorju. Živi v Ljubljani, kjer bere, piše kritike in še kaj, urednikuje in tu in tam kaj prevede. Rada ima mladinsko književnost. Mumini so zakon! Kadar ne počne nič od prej omenjenega, športa ali odfrči na kak drug konec sveta, včasih zato, da športa tam. Poleti svojo pisarno (beri: laptop, telefon … →

Avtorjevi novejši prispevki
Bodi udeležen. Sodeluj. Prijavi se na novice.
Pogovor o tekstu

Pripiši svoje mnenje

Sorodni prispevki
  • »Manj ko je bil, bolj je bil del tega sveta …«

    Ana Lorger

    Kadar živimo ponavljajoče se rutine vsakdanjega življenja, se nam svet okoli nas zdi banalen, pust in dolgočasen, a kadar o njem in skozenj spregovori literatura, se nam po navadi prikaže v drugačni, bolj zanimivi luči. In tako se vsakdanjik razpira tudi v kratkih zgodbah Marka Golje, ki tematsko zaobjemajo polje družinskega življenja, protagonisti so večinoma moški srednjih let ali celo malo starejši, v ospredje pa pripovedovalec, z nekaj izjemami, postavlja medsebojne odnose v malih, zasebnih življenjih preprostih ljudi.

  • Ta usodni predmet poželenja

    Jasna Lasja

    Slovenski prevod romana Dora in Minotaver: moje življenje s Picassom zaokroža trilogijo o odnosih treh slavnih parov umetnikov oziroma znanstvenikov, v kateri je priznana hrvaška novinarka in ena najuspešnejših ter najbolj prevajanih hrvaških pisateljic Slavenka Drakulić v obliki romansiranih biografij izpisala njihova zasebna življenja.

  • Nepolitična in neekonomsko motivirana umetnost ne obstaja

    Katarina Majerhold

    Pantićeva naloga je nadvse ambiciozna in zahtevna: pokazati, kako so različne umetniške tehnike od nekdaj v službi določene politične ideologije, materialnih vidikov produkcije in družbenih razmerij, ne glede na to, ali je šlo za antiko, impresionizem ali (post)modernizem.

Izdelava: Pika vejica