Patrick Modiano: Da se ne izgubiš tu okrog

Patrick Modiano, Da se ne izgubiš tu okrog. Prevedel Aleš Berger. Ljubljana: Mladinska knjiga, 2017. (Zbirka Roman)

Matej Krajnc

Zdaj si torej pisatelj? Če drži, da Modianovih knjig ne beremo, da bi našli odgovore, je pričujoča nova prevodna izdaja Nobelovega nagrajenca za književnost 2014 taka, da zastavlja precej vprašanj. Morda so najbolj zanimiva prav tista, ki nimajo neposredno opraviti s kriminalnimi dejanji, nerešljivimi zločini in skrivnostnimi dogodki, ali pa vsaj lahko obstajajo tudi brez žanrskih nastavkov. In če je vsem všeč Črnina poletja … Protagonist Daragane se pravzaprav ničemur zares ne čudi, tudi na uvodno vprašanje ne odgovarja, vsaj ne takoj in ne naravnost. Čudni telefonski klic, zaradi katerega pravzaprav obstaja zgodba, sicer sprejme, samemu sebi pa precej hitro prizna tudi, da zato še ni Humphrey Bogart. Bogart ni imel travm. Bogart ni nikoli imel travm. Morda si je treba posledično zastaviti vprašanje, zakaj, a pomembneje je, če bomo s tem odgovorili na ključni dvom … o samotarstvu, o pisanju, o umoru, o dedukciji, o krvavem kronistu, ki ima naenkrat knjižno uspešnico? Hej, počasi, o tem ni nikoli tekla beseda!

O avtorju. Matej Krajnc (1975), komparativist, pisec, kantavtor. Poleg svojih avtorskih zadev piše tudi literarne in glasbene recenzije, prevaja čudne in manj čudne pesnike in brenkače, ukvarja se z verzološkimi zadevami, zgodovino popularne glasbe, zgodovino satire, skuša pa nekako spravljati v red tudi lastno zgodovino, kar mu uspeva bolj ali manj dobro, … →

Avtorjevi novejši prispevki
Bodi udeležen. Sodeluj. Prijavi se na novice.
Pogovor o tekstu

Pripiši svoje mnenje

Sorodni prispevki
  • Oda Orientu

    Urška Gabrič

    Francoski literati so se proti Vzhodu začeli obračati že pred par stoletji. Premamile so jih izmišljene pravljice ter komaj predstavljiva resničnost.

  • Čudno čudni privilegiji

    Kaja Blazinšek

    Ameriške sanje so doma v ogromni hiši s tremi spalnicami, dvema kopalnicama in neskončnimi hodniki, v vikendu v Hamptonih ter v večjem apartmaju kakšnega elitnega letovišča na Floridi. Nekako tako gre nauk novega romana mladega švicarskega pisatelja Joëla Dickerja.

  • »Enjoy the trip«

    Ana Geršak

    Sedma funkcija jezika je neobvezujoče, kratkočasno branje. Važno, da na koncu vedno zmaga Umberto Eco.