Amos Oz: Moj Mihael

Prevedla Mojca Kranjc. Mladinska knjiga, Ljubljana 2016 (Zbirka Roman)

Katarina Kogej

Hana Gonen ni pozabila ničesar. Ne tega, kaj je imel navado reči njen oče, ne otroških iger s sosedoma, arabskima dvojčkoma, ne prvega srečanja z možem Mihaelom nekega zimskega dne v petdesetih letih prejšnjega stoletja v Jeruzalemu. Pozabiti pomeni umreti, Hana pa noče umreti. Izraelski pisatelj Amos Oz ji v romanu zato prepričljivo prepusti besedo, da lahko s časovne distance z neizprosno natančnostjo izriše neusklajeni odnos mladega zakonskega para, tegob družinskega življenja, zaznamovanega s prenagljeno nosečnostjo, pa tudi tesnobnost Jeruzalema in Izraela v času številnih vojnih konfliktov. Pred hladom mesta, kjer se počuti kot tujka, in nevznemirljivo uravnovešenostjo svojega preudarnega moža se Hana čedalje pogosteje prične zatekati v vročične fantazije, v katerih ponovno kot v otroštvu poveljuje likom iz romanov Julesa Verna in sosedovima dvojčkoma. Oz vse to opiše v preprostem, a obenem zelo poetičnem jeziku, tako kot protagonistka pa ne poda nobene sodbe in ne vsiljuje moralnih naukov: ostaja tihi, a prodorni opazovalec posameznikov in širše družbe v Izraelu.

O avtorju. Katarina Kogej (1993) je študentka magistrskega programa anglistike in primerjalne književnosti na Filozofski fakulteti v Ljubljani.

Avtorjevi novejši prispevki
Bodi udeležen. Sodeluj. Prijavi se na novice.
Pogovor o tekstu

Pripiši svoje mnenje

Sorodni prispevki
  • Mozaično o cesarju

    Žiga Rus

    Slovenska naslovnica Williamsovega romana, ki Avgustovo podobo sestavi iz različnih izsekov njegovih kiparskih upodobitev – ali vsaj iz različnih pogledov na en sam kip – je vizualno kar dobro zadela Williamsove pripovedne odločitve. Vse do zadnje, tretje knjige, namreč Avgusta nikoli ne spoznamo skozi junakovo prvoosebno perspektivo.

  • Oda Orientu

    Urška Gabrič

    Francoski literati so se proti Vzhodu začeli obračati že pred par stoletji. Premamile so jih izmišljene pravljice ter komaj predstavljiva resničnost.

  • Čudno čudni privilegiji

    Kaja Blazinšek

    Ameriške sanje so doma v ogromni hiši s tremi spalnicami, dvema kopalnicama in neskončnimi hodniki, v vikendu v Hamptonih ter v večjem apartmaju kakšnega elitnega letovišča na Floridi. Nekako tako gre nauk novega romana mladega švicarskega pisatelja Joëla Dickerja.

Izdelava: Pika vejica