Romantika. Zadeva Nemcev
prevod: Tomo Virk
izid: 2018
zbirka: Labirinti
zvrst: esejistika
avtor_ica: Rüdiger Safranski
prevajalec_ka: Tomo Virk
kategorija: knjige
Rüdiger Safranski (1945) je zaslovel predvsem s svojimi filozofskimi in kulturnozgodovinskimi portreti vidnih oblikovalcev nemške in evropske duhovne zgodovine.
O knjigi
Rüdiger Safranski (1945) je zaslovel predvsem s svojimi filozofskimi in kulturnozgodovinskimi portreti vidnih oblikovalcev nemške in evropske duhovne zgodovine. Safranski je zagret raziskovalec nemške kulturne in duhovne zgodovine, o njenih najopaznejših osebnostih je napisal niz filozofsko-esejističnih uspešnic. Med drugim knjige o Nietzscheju (slovenski prevod je leta 2010 izšel pri LUD Literatura), Schopenhauerju, Heideggerju, Schillerju in Goetheju. Vsi ti filozofi in literati imajo nekaj skupnega, in to skupno Safranski identificira kot »romantičnost«. Analizira in vsestransko osvetljuje jo v delu Romantika. Zadeva Nemcev (2007), tej veliki sintezi, ki poleg zgodovinske nemške romantike obravnava tudi globoke sledi romantičnosti v delih poznejših filozofov in teoretikov ter v usodnih družbenozgodovinskih dogajanjih 20. stoletja.
Iz knjige
Romantični duh je mnogovrsten, muzikaličen, preskakujoč in skušnjavski, rad ima daljavo prihodnosti in preteklosti, presenečenja v vsakdanjem, skrajnosti, nezavedno, sanje, blaznost, labirinte refleksije. Romantični duh sam po sebi ne ostaja enak, je spremenljiv in protisloven, hrepeneč in ciničen, zatrapan v nerazumljivost in ljudski, ironičen in sanjaški, zaljubljen vase in družaben, zavedajoč se oblike in oblike razpuščajoč. Stari Goethe je rekel, da je romantičnost bolna. Toda tudi sam se ji ni želel odreči.