Obsesija paše na tešče 

Esad Babačić

Komadov, s katerimi sem zapravil življenje, je bilo vsaj pri meni vedno preveč. Pravzaprav jih je bilo toliko, da ne morem izluščiti tistih, ki so mi vmes morebiti rešili življenje. Pa je bilo gotovo tudi nekaj takšnih. Recimo kakšen od Velvet Underground, ki so bili vedno moja vez z dušo, ki je bila nepovratno izgubljena, ko sem prvič slišal pravi rokenrol. Ko slišim njih, slišim upanje, čeprav vem, da je vse že zdavnaj izgubljeno. Tako je to z rokenrolom: vedno te pozdravi z napačne strani ulice. In dokler sam ne izgubiš upanja, ga tudi on ne bo izgubil. 

Bodi udeležen. Sodeluj. Prijavi se na novice.
    • Urbani somrak

      Dominik Lenarčič

      Dobrodošel v središče brutalizma, / moj hrabri popotnik.

      Preberi

      22. aprila 2022 | Poezija

    • V imenu izkoreninjenosti

      Jedrt L. Maležič: Napol morilke (Goga, Novo mesto 2021)

      Silvija Žnidar

      Palestinski pesnik Mahmud Darviš je dejal, da je izgnanstvo mnogo več kot zgolj geografski koncept, kajti izgnanec si lahko v svoji domovini, v svoji hiši, v svoji sobi. Te besede so se mi porodile ob branju dela Napol morilke, najnovejšega romana pisateljice Jedrt Maležič.

      Preberi

      21. aprila 2022 | Kritika, komentar

    • Postoj, trenutek

      Refleksija na "Selišča" Kristine Kočan.

      Maja Drolec

      Zgodnje poletno jutro. Sonce s svojimi toplimi žarki oblizuje še speče vasice  hrvaškega Zagorja. Potujemo na sončni Pag, kjer nas čaka prijetna vasica Šimuni in družina Fabijanić. Tako se pišejo vsi domačini v vasi, in vedno smo lepo sprejeti, že dvajset let.

      Preberi

      20. aprila 2022 | Esej, kolumna Proza

    • Revščina

      Uvodnik Literature 370

      Kim Komljanec

      Na slovenski nevladni sceni – ne zgolj, a tudi na področju gledališča – vlada panika. Za ilustracijo: na razpis za vodjo Kosovelovega doma Sežana se je nedavno prijavilo kar štirinajst oseb. Večina je bila posameznikov oziroma posameznic iz nevladnega sektorja.

      Preberi

      19. aprila 2022 | Uvodnik

    • Malmö v afektu (izbor iz pesniške zbirke)

      Malmö v afektu (Malme u afektu, Beograd: Treći trg/Srebrno drvo, 2021). Izbor in prevod: Natalija Milovanović

      Stevan Tatalović

      Prah je viden le skozi rolete / V partnerstvu z zastrtim soncem oblikuje / obrisne črte relevantnosti

      Preberi

      15. aprila 2022 | Poezija

    • Času neprimerno pripovedovanje

      Franci Novak: Obvoz, LUD Literatura, 2021 (Prišleki)

      Muanis Sinanović

      Prozo iz zbirke Obvoz, druge knjige kratkih zgodb vsestranskega Francija Novaka, bi zlahka uvrstili v kategorijo proze, ki jo pišejo pesniki. S tem seveda ne mislimo nič podcenjevalnega, kvečjemu obratno. Zgodbe pesnikov pogosto zaznamuje prevladovanje introspekcije nad zunanjimi referencami, čutnosti nad dogajanjem, estetike nad fabulo. V vseh teh pogledih je Obvoz izrazito poetična knjiga.

      Preberi

      14. aprila 2022 | Kritika, komentar

    • Pismo iz Aten: prvi vtisi (o naključno prebranem)

      Klemen Kordež

      Preden sem prišel v Atene, o Grčiji nisem vedel veliko. Iz časa finančne krize sem zaradi nemške medijske propagande poznal nekaj klišejev o »lenih Grkih«, ki so jih v tistem času velike evropske medijske hiše neumorno ponavljale in s tem t. i. trojki omogočile, da je skorajda brez nasprotovanja evropske javnosti Grčijo finančno ponižala na de facto nesuvereno državo, državo protektorat, ki se ne more sama odločati o svoji prihodnosti.

      Preberi

      13. aprila 2022 | Proza refleksija

    • Himarë

      kolumna

      Lara Gobec

      V resnici nimam nič proti tatujem. Samo zdi se mi, da mi enostavno ne bi pristajali. Hkrati si jih v nekem smislu, nerodna, kot sem, ogromno pridelam sama. Hitro britje pred maturantskim plesom, in že imam po dolžini svoje golenice krace, ki spominjajo na posedel gozd ceder.

      Preberi

      12. aprila 2022 | Esej, kolumna

    • »Še nobena ženska ni napisala ›preveč‹«

      V poklon bell hooks (1952–2021)

      Tea Hvala

      Ameriška publicistka, feministična teoretičarka in kritičarka kulture bell hooks je umrla 15. decembra 2021 v devetinšestdesetem letu starosti. O njeni priljubljenosti, če ne kar zvezdniškem statusu, so v dneh po novici, da je podlegla bolezni, pričale številne osmrtnice v anglosaškem časopisju, kar je nenavadno za avtorico, ki si je z besedo in dejanji prizadevala za feministično revolucijo, glavni problem pa videla v »kapitalistični patriarhalni belski nadvladi«.

      Preberi

      11. aprila 2022 | refleksija

    • Dvomljivke

      Lothar Boris Piltz

      Nismo še odprli / vseh vrat tega sveta / trkamo na njih / z različnimi načini / dvoumnega pristopa

      Preberi

      8. aprila 2022 | Poezija

    • »Vsako življenje ima pridih molitve«

      Hugo Mujica - Zvezdam neizmernost. Prevod: Andrej Lokar. KUD KDO, 2021

      Aljaž Krivec

      Po Pesmih (KUD Logos, 2008) in kratkoprozni zbirki Od vsega dežja sveta (LUD Literatura, 2020) je Zvezdam neizmernost tretja v slovenščino prevedena knjiga pesnika, pisatelja in esejista argentinskega rodu. In tudi to delo, ki je v izvirniku izšlo leta 2019, odraža avtorjevo dvojno provenienco, za katero je po eni strani pomemben študij filozofije, po drugi pa duhovniška (in nekdanja meniška) praksa.Preberi

      7. aprila 2022 | Kritika, komentar

    • Lezbijka in Rozamunda 3

      Samo-satira o zvestobi

      Katarina Majerhold

      So mi rekli, kako sem lahko vrsto let dopustila, da je Rozamunda počela, kar je želela? Ali se nikoli nisem vprašala, ali je seksala še s kom drugim, ko še nisva bili povsem skupaj in dokler ni postala moja edina? 

      Preberi

      6. aprila 2022 | Proza

    • Elegija za tiskovko

      kolumna

      Andrej Blatnik

      »Tiskovna predstavitev ob izidu knjige je iz tistih časov, ko se je reklo, da je izid vsakega novega dela praznik. Danes bi jih bilo seveda preveč, saj kdo bo pa delal, če bomo vsake tri dni praznovali izid slovenske pesniške zbirke (toliko jih namreč izide),« je rekel Zdravko Duša na slovenski založniški akademiji leta 2001 ...

      Preberi

      5. aprila 2022 | Esej, kolumna

    • Zabaven žanrski hibrid

      Susanna Mattiangeli in Rita Petruccioli: Mina HB. Prevod: Dušanka Zabukovec. KUD Sodobnost International (2021)

      Gaja Kos

      »Pod lasmi imam glavo, v njej so misli, spodaj pa so še vsi drugi deli deklice.« Že po takšni predstavitvi je jasno, da Mina razmišlja po svoje. Zna biti pa tudi kot vse druge deklice (ali dečki) – je ljubiteljica stripov, še posebej Čudomačke, v šoli so ji najljubši odmori, tekanje po igrišču in izmenjevanje sporočil z najboljšo prijateljico Nežo.

      Preberi

      4. aprila 2022 | Kritika, komentar Trampolin

    • Tri pesmi iz nove zbirke

      iz prihajajoče pesniške zbirke

      Jure Jakob

      Pomlad narašča, / melanholija tudi. / Duše begajo po svetu gole.

      Preberi

      1. aprila 2022 | Poezija

    • Harmonija svetlobe in sence

      Louise Glück: Zimski recepti iz kolektiva. Prevedla Veronika Dintinjana. Ljubljana: Mladinska knjiga, 2021 (Nova lirika).

      Silvija Žnidar

      Poezija, ki je izjemno jasna, krhka, presojna in neposredna, hkrati pa tudi enigmatična, gosta in pomensko obtežena: tako bi lahko povzeli prvi vtis ob branju pesniške zbirke Zimski recepti iz kolektiva pesnice (in Nobelove nagrajenke) Louise Glück. Avtorica, za katero se zdi, da z vsako novo knjigo nadgrajuje, transformira svojo poetiko, se nam tokrat predstavlja v malce krajši obliki, tudi same pesmi se ponašajo predvsem z izčiščeno kračino, asketskostjo, zgoščenostjo.

      Preberi

      31. marca 2022 | Kritika, komentar

    • Nikogar ni, ki bi ti bil podoben

      iz prihajajoče kratkoprozne zbirke "Leteči ljudje".

      Ajda Bračič

      To si nekoč rekel, da bi mi polaskal, kot rečejo zaljubljenci v filmih. Vendar sem že takrat vedela, da se motiš. Vsakdo je nekomu podoben in vsakomur je podoben kdo drug. Pravijo celo, da ima vsakdo na svetu vsaj enega dvojnika, in jaz zagotovo vem, da jih imam: srečala sem namreč tri. 

      Preberi

      30. marca 2022 | Proza

    • Odisejada odraščanja

      Emil Hakl: O starših in otrocih. Prevod Nives Vidrih. Literarna zbirka Goga, 2021

      Sanja Podržaj

      V romanu sledimo večernemu druženju očeta in sina, ki se odpravita na sprehod po Pragi – oziroma na obhod mestnih gostinskih obratov, če smo natančni. Pozornost je namenjena predvsem njunemu dialogu, ki ga spremljajo pripovedovalčevi spomini in refleksije ter krajši opisi praških ulic in lokalov.

      Preberi

      28. marca 2022 | Kritika, komentar

    • Teden

      Maja Oven

      Jedki želodec si zatlačil v moje prazne prsi,/ junijska ptičja gnezda. / Iz trsja so spolzele kaplje / škrlatnih tulipanov. 

      Preberi

      25. marca 2022 | Poezija

    • Brez Broda Kafke, kakršnega poznamo, najverjetneje ne bi bilo

      Pogovor s prevajalcem Tomom Virkom ob izidu biografije Franza Kafke

      Matevž Kos

      Pisatelj in skladatelj Max Brod (1884, Praga–1968, Tel Aviv) je bil od študijskih let pa do Kafkove prezgodnje smrti njegov najtesnejši prijatelj. Srečevala sta se bolj ali manj vsak dan, skupaj sta obiskovala judovsko gledališče, literarne večere in predavanja, potovala po Češki in po Evropi, skupaj prebirala literarna dela svojih favoritov, posvečena sta bila v intimne skrivnosti drug drugega. Brod je bil nazadnje tisti, ki je ohranil Kafkovo literarno zapuščino pred uničenjem in poskrbel zaPreberi

      24. marca 2022 | Intervju

Izdelava: Pika vejica