Krisztina Tóth

Piksel

prevod: Gabriella Gaál

izid: 2014

zbirka: Stopinje

zvrst: kratke zgodbe

avtor_ica: Krisztina Tóth

prevajalec_ka: Gabriella Gaál

kategorija: knjige

Krisztina Tóth (1967) je že za svojo prvo pesniško zbirko dobila priznanje, potem so si nagrade, vse do najprestižnejših, kar sledile.

O knjigi

Krisztina Tóth (1967) je že za svojo prvo pesniško zbirko dobila priznanje, potem so si nagrade, vse do najprestižnejših, kar sledile. Sodi med najbolj brane in priljubljene avtorice na Madžarskem. Trideset kratkih zgodb, ki jih je objavljala kot podlistke v tedenski prilogi časopisa Népszabadság, je leta 2011 združila v knjigo z naslovom Piksel. Pri tem si je zamislila zaporedje, ki ga tematsko določajo deli telesa in s pomočjo tega vodila izoblikovala strukturo, pri kateri že obravnavani, »uporabljeni« deli, podobno kot pri sestavljankah, vnaprej zarisujejo še manjkajoče elemente. Zgodbe so kratke, zgoščene, lahko jih beremo posamično in naključno, hkrati pa sestavljajo tudi večjo celoto. Krisztina Tóth premore izredno socialno občutljivost; opazuje, zbira, beleži, fotografira nenavadne, zanimive, drugačne ljudi, stvari, detajle, vzgibe in gospodari s tem, kar vidi in izkuša. Piksel ima avtentičen vonj po življenju, v njem nastopajo prepričljivi posamezniki, ki so drugačni, marginalizirani, ožigosani … Kot da jih združuje neki manko, ki ga ni mogoče zapolniti; zgodbe se zato ne morejo zares končati, v tem pa navsezadnje tiči čarna skrivnostnost.

Iz knjige

Človek se jezika ne nauči zaradi nekoga – pravi profesorica in že med izgovarjanjem čuti, da je to laž, saj, kako da ne. Izključno zato. Zaradi svoje matere se naučimo govoriti, da nas potem nikoli več ne bi poslušala in razumela, potem se pa učimo tuje jezike, da bi še kar naprej ostali tujci. Zmeraj več jezikov, zmeraj bolj tuji v svetu.