koko, 11. 7. 16

Boccacciu so se razlile oči
na moje stenice

O Füstovi ženi. Tatíci. Prav o
njej piše. Vilice so postale

polnoletne, umele so
klicati. Veter je

lovil psa. V začetku so bile gore.
Jagnje božje stopa po rosi.

Vidijo ga nune med smrečjem,
oblečene. Najprej sem

stopil v majhno rožo. V čolnu
je bila kangla za mleko.

Nisem je odnesel k Sv. duhu.
Bill smo poplavljeni.

Boccacciu so se razlile oči na moje
stenice. Krop se je prevrnil.

Vir izbrisane pesmi

Tomaž Šalamun: Boccacciu so se razlile oči na moje stenice
Iz zbirke: Ta, ki dviga tačko, spi

Drugi izbrisi iste pesmi