Vračam se v Minnesoto, kjer ima žalost smisel
ZDAj - 52 pesmi sodobne ameriške poezije
Danez Smith
o, Kalifornija, ne veš, da je sonce božanstvo le,
če se naučiš stradati zanj? dovolj imam oceana,
stal sem ob njegovem ustju, oblečen v puh, prosil za sneg.
vem, čuden sem, preveč svetlobe me dela živčnega,
vsaj v tej deželi, kjer so drevesa vedno zelena.
vem, da nekaj, kar ne umre, ne more biti lepo.
si kdaj stala na poledenelem jezeru, Kalifornija?
sonce nad tabo, sneg in negibno morje – polje zrcal,
vse hoče biti sonce, vse okoli tebe
je svetloba in čudovita je, in če ostaneš predolgo, te bo ubilo.
tako žalostno je, veš? ti si edina topla stvar milje naokoli,
edina, ki ji ni dano zažareti.
Prevedla Veronika Dintinjana
»i’m going back to Minnesota where sadness makes sense« iz zbirke Homie.
Copyright © 2020 Danez Smith. Prevedeno z dovoljenjem Graywolf Press, Minneapolis, Minnesota, www.graywolfpress.org
Pripiši svoje mnenje
Za objavo komentarja se morate prijaviti oz. najprej registrirati.