• Dve seriji

      Izar Lunaček

      Mene gor držijo le bliski nečesa bolj intenzivnega in bolj večnega, tudi če si z lovom nanje uničim še tistih pet procentov garantiranega donosa sreče pri potrpežljivem lajfu.

      Preberi

      13. maja 2020 | Čačke in tuhtci

    • Balada in romanca

      Primož Čučnik

      Karantena je za mano, tvoj norec se jutri vrača v Ljubljano.

      Preberi

      8. maja 2020 | Poezija

    • Krog

      Alja Adam

      pripadam telesu, večjemu od svojega

      Preberi

      8. maja 2020 | Poezija

    • Oprosti mi, prijazna Evropa

      Jani Kovačič, Orfej iz pekla - lagerske pesmi A. Kulisiewicza. Prevod: Simona Klemenčič in Jani Kovačič. Ljubljana: Založba kaset in plošč RTV Slovenija, 2019

      Matej Krajnc

      Spominjam se zlasti verza »krematorium czarne, głuche«, ki je name deloval silno strašljivo in ko sem vprašal, za kaj gre, se je odgovor glasil »to je pesmica o ubogih otročkih«. Za takrat je bilo dovolj, kaj pa sem vedel o krematorijih in vojnah!

      Preberi

      7. maja 2020 | Kritika, komentar

    • Dovolj prostora za vse, razen za dolgčas (in coprnico)

      Albert Wendt in Linda Wolfsgruber, Henrikin strešni vrt: Čudež na Zakrivljeni sedmici. Prevod: Alexandra Natalie Zaleznik. Ljubljana: KUD Sodobnost International, 2019 (zbirka Zvezdogled)

      Gaja Kos

      Albert Wendt marsikdaj veliko pove z malo besedami, a te so, kadar opisujejo in kadar jih izrekajo, vselej odlično zložene, nemalokrat tudi tako, da bralca prav prijetno pozabavajo, za kar ima zasluge nedvomno tudi prevajalka.

      Preberi

      6. maja 2020 | Kritika, komentar

    • puščava samot

      Eva Ule

      izginotje morda v puščavo samot

      Preberi

      1. maja 2020 | Poezija

    • Strupeno bistroumna knjižica

      Mark Twain, Pisma z zemlje. Prevod: Maja Novak. Ljubljana: eBesede, 2019

      Veronika Šoster

      Tekste, ki tvorijo končno podobo knjige, je sicer Bernard DeVoto izbral in uredil že leta 1939, a je objavo ustavila Twainova hčerka Clara Clemens, ki se je bala, da bi kontroverzna besedila njenega očeta v očeh javnosti umazala njegov ugled, saj čas očitno še ni bil zrel zanje.

      Preberi

      30. aprila 2020 | Kritika, komentar

    • Sami skupaj

      Tina Bilban

      Mulci berejo – motivacije zmanjka predvsem odraslim.

      Preberi

      28. aprila 2020 | Esej, kolumna

    • Zadnji let

      Tomaž Grušovnik

      Zbudim se, kaj zbudim – celo noč nisem spal –, samo predramim se v celoti. Srce mi razbija, čutim ga v vratni žili, kako pumpa po levi strani vratu v možgane in potem po desni nazaj nekam proti želodcu, tresem se, zunaj je sivo nebo.

      Preberi
    • Stoječe ženske

      Ema Odra Raščan

      Giacomettijeve ženske / stojijo nenaravno / pokonci / in so gole

      Preberi

      24. aprila 2020 | Poezija

    • Izgubljanje tal pod nogami

      Nicolas Mahler, Alica v Sussexu: Prosto po Lewisu Carollu in H. C. Artmannu. Prevod: Liza Linde. Ljubljana: Zavod VigeVageKnjige, 2019 (zbirka Risoromani)

      Katja Štesl

      »Le kakšen smisel imajo knjige, v katerih ni ne slik ne dvogovorov?« se sprašuje Alica v novi knjigi, izdani pri založi VigeVageKnjige.

      Preberi

      23. aprila 2020 | Kritika, komentar

    • Dokler se lak suši

      Primož Čučnik

      Literatura je resnična celo takrat, ko laže oziroma si izmišljuje ali je popolnoma izmišljena. Kriterij resničnosti v literaturi ni ujemanje z dejstvi, ampak s svojo resnico (ta pa je tudi naša), ki hkrati dovoljuje oziroma celo napeljuje na različne interpretacije.

      Preberi

      23. aprila 2020 | Uvodnik

    • Prvi april

      Jedrt Lapuh Maležič

      Kako daleč sta si zastonj in zaman? Si človek res ogleda svetovno znan spletni muzej ali legendarni slovenski film, ker ga ceni in se mu približa spoštljivo, ali pa ga ponuca kot toaletni papir samo zato, ker je pač brezplačen?

      Preberi

      20. aprila 2020 | Esej, kolumna

    • Srcejedci

      Katarina Ferk

      Ne cedi se med, krvava marmelada

      Preberi

      17. aprila 2020 | Poezija

    • Ranjene površine, predrte prostornine, krvaveče avre

      Ivan Antić, Membrane, membrane. Prevod: Sonja Polanc. Spremna beseda: Marjan Čakarević. Ljubljana: Cankarjeva založba, 2019

      Silvija Žnidar

      Zbirko Membrane, membrane se tako vsekakor splača vzeti v roke, predvsem zaradi njene tematske raznolikosti, ki pokriva razne nianse urbanega življenja, se dotika tematik ustvarjanja, spolnosti, identitete, kritičnih presečišč človeka in družbe itd.

      Preberi

      16. aprila 2020 | Kritika, komentar

    • Za izris današnjega sveta potrebujemo nekaj mnogo bolj čudnega

      Intervju z Elvio Wilk, gostjo festivala Fabula

      Anja Radaljac

      Začeti moramo razmišljati onkraj ideje, da je človek samozadostna, posamična entiteta, saj se ogromen del sveta nahaja v nas, hkrati pa smo sami del sistemov, ki so mnogo večji od nas.

      Preberi

      15. aprila 2020 | Intervju

    • Strah in barve za lase na zalogo

      Agata Tomažič

      Najprej bi se rada opravičila, ker že dolgo časa ni bilo glasu od mene. Kar predstavljam si, da ti je bilo hudo ali te je morda že skrbelo, kaj se dogaja, ker receptor že vse te dolge tedne ni poklical tvojega imena. Ti pa nisi mogla žeti občudovanja pred sostanovalci s tem, kje vse sem bila, kar priznaj.

      Preberi

      13. aprila 2020 | Esej, kolumna

    • Vetrovna izravnava

      Uvodnik iz revije Literatura 345

      Primož Čučnik

      Težko je zaustaviti željo po pisanju. Pisanje je vedno, odkar pač pišemo, razumljeno kot temelj komunikacije, osnovni pogovor zbeganega in nepopolnega človeka s samim seboj v čudni izolaciji.

      Preberi

      10. aprila 2020 | Uvodnik

Izdelava: Pika vejica