S črto se da … vse

Gülşah Yemen in Çağrı Odabaşı, Črta. Prev. Alenka Urh. Ljubljana: KUD Sodobnost International, 2020

Gaja Kos

Pri založbi KUD Sodobnost International že nekaj časa skrbijo za to, da v slovenščini dobivamo zanimive baltske in skandinavske avtorje in ilustratorje (in seveda še kakega drugega!), tokrat pa so k nam pripeljali turško knjigo, in sicer slikanico Črta. In to ravno v trenutku, ko sem v tisk oddajala slikanico Tine Volarič z naslovom – Črta! Konec koncev pa pri tako »splošnem« naslovu to ni nič čudnega, marsikdo se verjetno spomni stare italijanske risanke La Linea, ki se na neki način izrisuje pred našimi očmi. In gotovo bi se našla še kakšna Črta. Kar je bilo ob spoznanju, da bosta v prav kratkem časovnem obdobju izšli dve Črti, razveseljivega, je bilo dejstvo, da med knjigama ni nikakršne vsebinske povezave oziroma podobnosti. Črta v izvirni slovenski Črti, ki je slikanica brez besedila, je pravzaprav rdeča nit, ki je tudi – rdeča nit knjige. Turška Črta pa je izčiščena slikanica z malo besedila, primerna za (naj)mlajše, ki jim razodeva, kaj vse se lahko s črto počne.

Črta je v knjigi sicer glavna, a stik z bralcem vzpostavi drobno črno bitjece z velikimi očmi in drobnimi rokami in nogami, ki takoj na začetku pove: »Zelo rad rišem črte.« Kar gotovo velja za večino otrok, ki sprva po papirju vlečejo okorne črte (ali čičke-čačke), se jim čudijo in uživajo v svojih potezah, ki za seboj puščajo trajno sled. Črno bitjece se nato sprehaja po straneh knjige in riše dolge in kratke črte, debele in tanke, pisane. Potem prične s črtami ustvarjati osnovne geometrijske like, pokaže, kako se lahko s črto nariše oblak in kako se lahko reka spremeni v notno črtovje. Slednjič pride do bolj kompleksnih risbic, na koncu pa bralca povabi k risanju. Česarkoli.

Slikanica, ki je plod ustvarjanja pisateljice, ilustratorke in učiteljice predšolskih otrok (kar se pri pristopu vsekakor pozna!) ter istanbulskega ilustratorja, ki ustvarja podobe za otroške knjige in revije, na enostaven način in povsem nevsiljivo otroka uvede v svet barv, dolžinskih razmerij in geometrijskih likov, hkrati pa izpostavlja veličino nečesa na prvi pogled tako enostavnega, kot je črta – z njo se da pravzaprav vse: pripovedovati, tolažiti, karati, ukazovati, pohvaliti, zabavati, upodabljati, prenesti sanje v budni svet in pognati domišljijo v tek. Črte, oblike in barve se namreč lahko združijo v karkoli! Avtorica na koncu otroka povabi, naj še sam odkrije, kaj vse lahko počne s črto, in s tem spodbudi njegovo ustvarjalnost. Črta je torej prej kot običajna slikanica poučna igroknjiga: otroka uvede v svet črt, ki je v resnici svet neskončnih možnosti!

O avtorju. Živi v Ljubljani, kjer bere, piše kritike in še kaj, urednikuje in tu in tam kaj prevede. Rada ima mladinsko književnost. Mumini so zakon! Kadar ne počne nič od prej omenjenega, športa ali odfrči na kak drug konec sveta, včasih zato, da športa tam. Poleti svojo pisarno (beri: laptop, telefon … →

Bodi udeležen. Sodeluj. Prijavi se na novice.
Pogovor o tekstu

Pripiši svoje mnenje

Sorodni prispevki
  • Zakaj bi imel glavo, če imaš žabo, slona in druge?

    Gaja Kos

    Kaj se zgodi, če uho izgubi glavo? »Brez glave je uho povsem izgubilo glavo.« Logično! Protagonist avtorske slikanice estonske ustvarjalke Piret Raud je torej uho, … →

  • Zabaven trk živih in živih mrtvecev

    Gaja Kos

    Sfar, pomembna figura novega francosko-belgijskega stripa, pa tudi romanopisec in režiser, nagrajevan in prevajan, tudi slovenskemu bralcu nikakor ni neznan; pred kratkim je njegovo ime zazvenelo ob Graščini, še prej ob zabavnih stripih o Merlinu itd. Vampirček gre v šolo, ki je izšel v sozaložništvu Zavoda Stripolis in Mladinske knjige, pričenja novo zbirko Stripeki, ki je še en dokaz, da je strip (za vse starostne kategorije) pri nas vse bolj prisoten in – upati je – tudi zaželen in bran.

  • Življenje kot pravljica

    Gaja Kos

    Čeprav je knjiga Pravljično potovanje Hansa Christiana Andersena prevedena in je prvič izšla v Švici (iz nemščine jo je pretočila Neža Božič), je vsaj napol slovenski izdelek: besedilo avstrijskega publicista in pisatelja ter sodelavca Avstrijskega radia je namreč s podobami oplemenitila naša ilustratorka Maja Kastelic, ki je nasploh izjemno mednarodno dejavna in iskana.

Izdelava: Pika vejica