Emmanuel Guibert in Marc Boutavant: Ariol. Gromski konj
Katja Šaponjić in Anja Golob, Zavod VigeVageKnjige
Gaja Kos
VigeVageKnjige, zapisane (zarisane?) stripu, so nas pred časom razveselile z Ariolom, modrim osličem z velikimi očali, nasajenimi na gobček. Podnaslov prve knjige stripov o njem je Oslič kot ti in jaz, in točno to je Ariol – je, kot so pač otroci: otroško prefrigan, živahen, zavzeto goji domišljijo, ima svojega junaka (to je Gromski konj), zbira nalepke (Gromskega konja, se razume), daje ga prva zaljubljenost, veseli se morja, tuširanje mu je odveč … Prva knjiga je zdaj dobila svojo naslednico s podnaslovom Gromski konj. Tudi v tej mrgoli simpatičnih živalskih junakov, otroških in odraslih, ki so del Ariolovega vsakdana – mama in oče osla, pester živalski nabor sošolcev in prijateljev, zdravnik, učitelji, knjigarnar itd. Vanjo je zbranih trinajst epizod, v katerih se lahko prepozna vsak (otroški) bralec – šolske prigode, priprave na cepljenje, samostojna vožnja z vlakom, povzročanje sivih las, pardon, dlak staršem itd. – in so zaradi svoje vsakdanje narave po eni strani fletno domače, po drugi pa vsakdanjost presegajo s humorjem, ki je poleg simpatične risbe in pestrega kolorita bistvena odlika stripov o Ariolu. No, tu je še tretja odlika, in sicer žmohten jezik in živahni dialogi; izvirnika sicer ne poznam, sodeč po tem, kako dobro se besedilca iz oblačkov prilegajo situacijam, vzdušju in likom, pa lahko sklepam, da sta prevajalki svoj posel dobro opravili. Če je treba Ariola in kompanijo oziroma stripe, ki slišijo na njegovo ime in jih ustvarja francoski tandem Guibert-Boutavant, opisati z eno besedo, bi bila – luštno! Ok, prav, ena je premalo … in ogledobranja vredno!
Pripiši svoje mnenje
Za objavo komentarja se morate prijaviti oz. najprej registrirati.