Timo Parvela in Sabine Wilharm: Ela in prijatelji 1

Gaja Kos

Prevajalka iz finščine Julija Potrč zadnje čase rada poskrbi za to, da kakšnega finskega avtorja spoznajo tudi najmlajši (Aino Havukainen in Sami Toivonen: Tine in Bine – Nori izumi in Siri Kolu: Ajda in razbojnikovi, o kateri je beseda tule že tekla). Tako lahko po novem v slovenščini beremo tudi priljubljenega finskega pisatelja, ki sliši na ime Timo Parvela in ga najdemo tudi na častni listi IBBY. V knjigo Ela in prijatelji 1 so zbrane tri zgodbe o prvošolki Eli in njenem razredu, vse torej postavljene v šolsko okolje, kjer pomembno vlogo odigra učitelj, ki se nam ob vseh vragolijah svojih nadebudnih gojencev tu in tam prav zasmili. A še večkrat se moramo dogajanju, ki je včasih na meji obvladljivega (in čez!) smejati. Enim pač prav zares ni nikoli dolgčas. Za dodaten zabaven vložek, pardon, spodrsljaj, poskrbi tudi zmešnjava v prvi zgodbi  »poglavja« »Drugo pismo«, kjer na levi beremo: »›Ali bi rada inšpektorja preverila kakovost piškotov?‹ je vprašala majhna in zgubana učiteljica angleščine z nasmeškom na obrazu,« na desni pa imamo priložnost videti pladenj v rokah ne tako majhnega učitelja (!) angleščine; spodrsljaj pojasni dejstvo, da se je besedilo prevajalo po finski izdaji, črno-bele ilustracije pa so vzete iz nemške. Ob živahni kombinaciji naivnosti, nedolžnosti, razigranosti in prefriganosti se boste morda spomnili na Sempéjevega Nikca ali pa na Lumpe Toma Kočarja – v kolikor ne, morate nujno prebrati tudi njiju!

O avtorju. Živi v Ljubljani, kjer bere, piše kritike in še kaj, urednikuje in tu in tam kaj prevede. Rada ima mladinsko književnost. Mumini so zakon! Kadar ne počne nič od prej omenjenega, športa ali odfrči na kak drug konec sveta, včasih zato, da športa tam. Poleti svojo pisarno (beri: laptop, telefon … →

Avtorjevi novejši prispevki
Bodi udeležen. Sodeluj. Prijavi se na novice.
Pogovor o tekstu

Pripiši svoje mnenje

Sorodni prispevki

Izdelava: Pika vejica