Rodaan al Galidi: Avtist in poštni golob
Prevedla Stana Anželj. Sodobnost International, 2016. (Zbirka Horizont)
Veronika Šoster
Nagrajeni roman nizozemskega avtorja iraških korenin Rodaana al Galidija Avtist in poštni golob že z naslovom izpostavlja, da bo šlo za avtističnega protagonista, kar mnogi ustvarjalci brez zadržkov izkoriščajo in na motnjo lepijo vse mogoče klišeje. Pri tem al Galidi ni ravno izjema, saj je njegov protagonist nesposoben razumevanja prenesenih pomenov besed, ima približno fotografski spomin in je na nekaterih področjih prav genialen. Protagonistov karakter je izdelan do potankosti, knjiga pa nesluteno zraste v drugi polovici, ko se začne Geert ukvarjati z izdelavo violin in starih kavčev: »Ej, samo če pomisliš: kavč se zbudi in ugotovi, da je postal violina, violina pa sanja, da je kavč.« Proti koncu se pojavi tudi skrivnostni poštni golob iz naslova, ki poskrbi za nemalo preglavic in neverjetnih prigod, vse to pa poganjajo živahni dialogi in nenehni zgodbeni preobrati, ki jih je na 150 straneh toliko, da se jih ne bi sramovala niti kakšna masivna bukva. Roman bi deloval bolje, če bi šlo le za ekscentričnega junaka, kot v primeru Backmanovega Moža z imenom Ove, saj al Galidi avtizma ne obravnava na svojstven ali prelomen način (enako humorno se tega loti recimo Graeme C. Simsion s Projektom Rosie), a ne glede na to gre za zabavno, duhovito in iskrivo delo, ki nas v zgodbo potegne z nenehnimi bizarnimi pripetljaji.
Pripiši svoje mnenje
Za objavo komentarja se morate prijaviti oz. najprej registrirati.