David Krančan: Grdina; Andrej Štular: Bežimo, svet se podira; Kaja Avberšek: Leteča lesica

Forum

Gaja Kos

Stripburger tokrat v svojih Posebnih izdajah ponuja Zverinice iz Rezije v stripu. Kaja Avberšek se je v svojem prepoznavnem slogu lotila leteče lesice – slednja je premetena kot vse njene vrste, a to ne prepreči njenega klavrnega konca. Pravzaprav se je lesice v eni knjigi lotila kar dvakrat, prvič po ljudski pripovedki Volk v Žbajančičevi sobici (to imenuje Predzverinica), drugič po pripovedki Lisica bi se rada naučila leteti (Glavna zverinica). Na začetku knjige bomo našli opombo, da se avtorica v prizadevanju za ohranitev pristnega vzdušja drži izvirnega zapisa zgodbe – torej kot jo je zapisal in priredil Milko Matičetov, kjer je to le mogoče. Takšna odločitev je vsekakor na mestu, ob tem pa avtorica vendarle poskrbi tudi za aktualizacijo in humorne vložke – leteče lesica si na primer popeva Od višine se zvrti … –, s čimer pripovedko še približa sodobnemu bralcu, kar seveda stori forma stripa že sama po sebi. David Krančan se z bolj polno ilustracijo loti Grdine, »ničkaj prijetnega nestvora«, ki si poželi slastnega zalogaja – skoraj ga že dobi, ko se vmeša (še ena) premetena lisica in ji prekriža načrte. Tudi Krančan pokaže smisel za humor in izpiše ter izriše napeto zgodbo o neuspešnih Grdininih poskusih, da bi koga pohrustala; po ljudski pripovedki Grdina pod kamnom. Najbolj nenavadna pa je v kontesktu stripa knjižica Andreja Štularja Bežimo, svet se podira! (po istoimenski pripovedki), v kateri je uporabil kolažno tehniko, ki vsebuje najrazličnejše materiale (les, gumbe, žeblje, papir itd.), s pomočjo katerih je učinkovito in inventivno (npr. prizor z živalmi v gozdu) ustvaril tako junake kot tudi različna prizorišča, po katerih vandrajo kokoš, petelin, gos in oven, medtem ko bežijo pred podirajočim se svetom. Trojica trdo vezanih kvadratnih knjižic na sodoben način približa ljudsko izročilo sodobnemu bralcu, zaradi česar je tokratni Stripburgerjev projekt nedvomno dragocen.

 

O avtorju. Živi v Ljubljani, kjer bere, piše kritike in še kaj, urednikuje in tu in tam kaj prevede. Rada ima mladinsko književnost. Mumini so zakon! Kadar ne počne nič od prej omenjenega, športa ali odfrči na kak drug konec sveta, včasih zato, da športa tam. Poleti svojo pisarno (beri: laptop, telefon … →

Avtorjevi novejši prispevki
Bodi udeležen. Sodeluj. Prijavi se na novice.
Pogovor o tekstu

Pripiši svoje mnenje

Sorodni prispevki
  • Mestna srečanja in dogodivščine

    Gaja Kos

    Zadnja leta nas razveseljujejo dobre letine stripov za otroke in mulce, med katere lahko nedvomno štejemo tudi prevode stripov o deklici Hildi britanskega striparja Luka … →

  • Več obrazov ene zgodbe

    Gaja Kos

    Zgodbe o sencah in njihovi odsotnosti so seveda obstajale že pred to, a tale je lepo samosvoja. Lučka je prikrajšana za svojo senco, kar z drugimi besedami pomeni, da ji nihče ne počiva v naročju, kadar je ugasnjena …

  • Za koliko deklic in koliko medvedov je prostora v Puhljevem gozdu?

    Gaja Kos

    Podnaslov knjige, ki ne skopari z besedami (»O naplavljeni deklici, enajstih sinovih, sakramejnski strejli, Matildi, medvedu, superovačih, teti Idalik, grompoku, duhovih in vasici«), vsekakor zbudi bralčevo radovednost, saj nakazuje v smer celega kupa možnih zapletov in razpletov, skratka super živahnega dogajanja. In slednje tudi res dobimo.

Izdelava: Pika vejica