Julija Potrč

Julija Potrč

Julija Potrč (1979) je prevajalka iz finskega in angleškega jezika. Prevedla je številne sodobne finske avtorje, in sicer prevaja prozo, poezijo ter otroška in mladinska dela. Iz angleščine je med drugim prevedla romana Jacka Kerouaca in Johna Bartha (soprevod). Leta 2010 je prejela priznanje za mlado prevajalko za prevod kratkoprozne zbirke Skrivališča Petrija Tamminena. Poučuje finščino na Filozofski fakulteti, njen trenutni projekt je učenje estonskega jezika. Rada hodi na koncerte, se udeležuje literarnih večerov in drugih kulturnih dogodkov ter se druži s prijatelji.

Avtorjevi novejši prispevki
  • Dolgčas na zlatem Dunaju

    Tujina pogosto vabi z obljubo po boljšem življenju, ki se takšno zdi – če zaradi drugega ne – že zaradi … →

  • Slavnostni zaključek festivala Fabula

    Za konec ponovne uspešne izvedbe festivala Fabula, ki sta ga letos kronala obisk škotske literarne zvezde Irvina Welsha in njegov … →

  • Najlepša slovenska beseda?

    Zasanjani oblački, ki s plakatov in zloženk vabijo na srečanja s sodobnimi pesniki z vsega sveta in z njihovo poezijo, … →

Vsi avtorjevi prispevki

Izdelava: Pika vejica