Jedrt Maležič

Jedrt Lapuh Maležič

Jedrt Maležič (1979) je od leta 2007 samozaposlena v kulturi, prevajalka leposlovja iz angleščine in francoščine, članica DSKP. Po diplomi na Filozofski fakulteti (Oddelek za prevajanje in tolmačenje, 2004) se je zaposlila na prevajalski agenciji, dokler ni radosti redne službe zamenjala želja po »svobodnejšem« poklicu. Med njenimi prevodnimi projekti so tudi avtorji Nelson Mandela, Martin Luther King ml., Mircea Eliade, Emmanuel Carrère, Mohsin Hamid, Harry Thompson, Eve Ensler, Marie-Aude Muraile in Caroline Walker Bynum, slednji čakata na izid. Piše pesmi in kratke zgodbe in se letno udeležuje delavnic LUD Literatura pri Urošu Zupanu in Andreju Blatniku.

Avtorjevi novejši prispevki
  • Protest – intermedijska instalacija

    Kaj bi se zgodilo, če bi začeli za državno in evropsko financiranje prijavljati množične intermedijske instalacije, do potankosti dramaturško domišljene proteste po lokalnih prizoriščih?

  • Vsi ti metri knjig: snobizem?

    Nimam odgovora na vprašanje, kako načeti temo nebranja. Se pa resno sprašujem, kam se je pri nebralcih izgubila čisto osnovna zvedavost.

  • Prvi april

    Kako daleč sta si zastonj in zaman? Si človek res ogleda svetovno znan spletni muzej ali legendarni slovenski film, ker ga ceni in se mu približa spoštljivo, ali pa ga ponuca kot toaletni papir samo zato, ker je pač brezplačen?

  • Strah pred psihiatrijo

    Samozdravljenje resnično hudih bolezenskih stanj je voda na mlin turbokapitalizma, saj razbremenjuje sistem in nalaga odgovornost posamezniku.

  • Sredi vzhodnega Berlina, že malce hipomanična

    Kot zmeraj na neznanih terenih sem bila tudi tukaj kot kratkoviden slonček na trapezu, ki ga je nekdo posadil na gugalnico pod cirkuškim stropom in ki niti ne vidi mreže pod seboj, mreže, razpete zanj, da bi ga prestregla.

Vsi avtorjevi prispevki

Avtorjeve knjige

Izdelava: Pika vejica