Nevarnost smisla 

Tomaž Grušovnik

Nenehno pehanje za smislom je nevarno, ker je ustvarjanje smisla na silo nevarno.

Bodi udeležen. Sodeluj. Prijavi se na novice.
    • Idi Amin Dada se v grobu smehlja

      iz pesniške zbirke Nobenih vrtnic iz mojih ust

      Stella Nyanzi

      Idi Amin Dada se v grobu smehlja. / Ni najbolj zloben ugandski diktator.

      Preberi

      7. avgusta 2020 | Poezija

    • Trohneče stavbe

      Hannah Koselj Marušič

      Vnuk me bo spraševal, / kam je šel mali pajek / in / ali sem kdaj videla gozd.

      Preberi

      31. julija 2020 | Poezija

    • sveta pred izraelom se ne spomnim

      Aljaž Primožič

      david si že nekaj mesecev želi / kanarčka takšnega / kakršne prodajajo poleg pekarne

      Preberi

      24. julija 2020 | Poezija

    • Ko me je ponovno poiskala Emily Dickinson

      Petra Kavčič

      Danes sem se vnovič povzpela / v posebno ozvezdje.

      Preberi

      17. julija 2020 | Poezija

    • Zakaj se derem

      Lenart Sušnik

      derem se na deda / ki še vedno spi / čeprav svet gori, gori / gori / gori

      Preberi

      10. julija 2020 | Poezija

    • Teža

      Špela Setničar

      Med nama je prvič / preteklo med telesi, / v čutnem primežu sta z lokom tvorili / sebi lastno simetrijo.

      Preberi

      3. julija 2020 | Poezija

    • Najboljši izmed vseh možnih svetov

      Tina Bilban

      Živimo v najboljšem možnem svetu, ampak tak je samo, če delamo na tem, da ne bi bil več, da bi bil tisti, ki pride jutri, še malo boljši.

      Preberi

      29. junija 2020 | Esej, kolumna

    • Kresna noč

      Jennifer Clement

      Rekel si, ker v mojih sanjah si govoril, / da imam vonj po plugu in kosi, / kovinskemu zarjavelo rdečemu rezilu pasti.

      Preberi

      26. junija 2020 | Poezija

    • Cukanje za brado

      Michael McClure, Brada. Prevod: Oljan Repič. Spremna beseda: Goran Janković. Žirovnica: Archivum Petronius, 2019

      Muanis Sinanović

      Četrtega maja je preminul Michael McClure, eden ključnih mož povojne ameriške književnosti. Če želimo resnično na hitro pojasniti za koga v literarnozgodovinskem smislu gre, se lahko poslužimo formule; kar je Ginsberg za beatniško poezijo, Kerouac za beatniško prozo, je McClure za dramatiko.

      Preberi

      25. junija 2020 | Kritika, komentar

    • Zen in pobiranje redkvic

      Maša Ogrizek

      Postala sem zemlja. Vse je bolje kot biti živ mrlič. In vame smo sadili fižol in solato. Iz mene pobirali krompir. In redkvice.

      Preberi

      23. junija 2020 | Esej, kolumna

    • Plevel, pepel in kače

      Urša Zabukovec

      Preživetvena strategija, ki smo jo ubrali marca, očitno ni bila najboljša. Morda niti ni imela takšnega namena: biti dobra.

      Preberi

      22. junija 2020 | Esej, kolumna

    • * * *

      Eva Kokalj

      Nekateri deli nikoli ne zrastejo nazaj.

      Preberi

      19. junija 2020 | Poezija

    • Starost – zgolj problematika Drugega?

      Simone de Beauvoir, Starost; I. Stališče zunanjosti. Prevod: Tomaž Gerdina. Spremna beseda: Boris A. Novak. Ljubljana: OPRO, zavod za aplikativne študije, 2018

      Aljaž Koprivnikar

      Francoska pisateljica, filozofinja ter politična aktivistka, Simone de Beauvoir, je eno najpomembnejših imen 20. stoletja, ki je s svojim ustvarjanjem dodobra preoblikovala dotedanjo človeško miselnost in tudi po svoji smrti vplivala na družbene spremembe.

      Preberi

      18. junija 2020 | Kritika, komentar

    • Francoska trdnjava je odprta

      Izar Lunaček

      Najbolj zanimive reči se očitno dogajajo v kratkih stikih med ločenimi polji, pa najsi bodo ta žanrska, scenska ali nacionalna.

      Preberi

      18. junija 2020 | Čačke in tuhtci

    • Republika

      iz pesniške zbirke Simptomi ((Treći Trg, 2019)

      Dinko Kreho

      Načrt je ostati navpičen: navpičen na čas, navpičen / na smrt, navpičen kot tovariška kritika na tovariša.

      Preberi

      12. junija 2020 | Poezija

    • O Materinstvu. O smislu. O času.

      Sheila Heti, Materinstvo. Prevod: Katja Zakrajšek. Ljubljana: Beletrina, 2020 (zbirka Žepna Beletrina)

      Mateja Arnež

      Nekatere zgodbe so težke. Težko jih je prebaviti. Težko jih je vmes vsaj malo ne odložiti, saj te zgodba – kljub izjemno berljivemu slogu – napolnjuje s tesnobo, ki iz strani v stran narašča v tvojih prsih. Kaj takega se mi ne zgodi ob prav veliko knjigah. Izjema so Dnevi zavrženosti. Pa sedaj Materinstvo.

      Preberi

      11. junija 2020 | Kritika, komentar

    • O osebni izkušnji

      Tina Bilban

      Samo z osebnimi izkušnjami bomo verjetno težko prišli do uporabnih modelov širjenja bolezni.

      Preberi

      10. junija 2020 | Esej, kolumna

    • Neodzivnost in nefleksibilnost

      COVID-19 in ukrepi v kulturnem sektorju

      Anja Radaljac

      Kultura in umetnost sta v tej politični klimi uradno doživeli zlasti omenjeni molk Ministrstva za kulturo ter napoved rezov proračuna, hkrati pa se preko socialnih omrežij ter neuradnih stališč generirajo »nova« stališča v odnosu do umetnosti in kulture.

      Preberi

      9. junija 2020 | Esej, kolumna

    • Protest – intermedijska instalacija

      Jedrt Lapuh Maležič

      Kaj bi se zgodilo, če bi začeli za državno in evropsko financiranje prijavljati množične intermedijske instalacije, do potankosti dramaturško domišljene proteste po lokalnih prizoriščih?

      Preberi

      8. junija 2020 | Esej, kolumna

    • Telo je trdo

      Tom Veber

      otoki so počasni / je megla / ki se ne poleže

      Preberi

      5. junija 2020 | Poezija

Izdelava: Pika vejica