Klub golih pesti in zaostritev ironičnega obrata 

Robert Kuret

Klub golih pesti se na vse pretege trudi pokazati, kako kul je biti antipotrošniška himna.

Bodi udeležen. Sodeluj. Prijavi se na novice.
    • Drseči označevalci, pomeni na ledu

      Eva Mahkovic, Eva Mlinar, Vinjete straholjubca. Ljubljana: Zavod VigeVageKnjige, 2019

      Matej Bogataj

      Vinjete straholjubca, na osrednji vsakoletni knjigotrški prireditvi razglašene za knjigo lanskega leta, so niz različno dolgih in različno žanrsko kodiranih zapisov, ki jih je priskrbela Mahkovic, Mlinar pa ilustrirala, in to tako, da je v knjigi zemljevid krajin, ki se omenjajo, in med njimi je recimo Bulonjski gozd in kar nekaj eksotičnih destinacij, tudi francosko in sploh težko zapisljivih in izgovorljivih, zraven pa cel kup ilustracij, ki prizivajo različne, v glavnem iz zgodovine poznane stile [...]

      Preberi

      24. oktobra 2020 | Kritika, komentar

    • Pod japonsko češnjo

      Luka Benedičič

      Ko me zazidaš v kamen, poslušaj, kako trepečem: postal sem mokro dno svetišča.

      Preberi

      23. oktobra 2020 | Poezija

    • »V resnici ni nobenega ‘v resnici’.«

      Viktor Pelevin, Rumena puščica. Prevod: Borut Kraševec. Ljubljana: LUD Šerpa, 2019 (zbirka Klasična Šerpa)

      Irina Lešnik

      Posrečeno naključje ali pa tudi ne, da avtor, ki ga mnogi že uvrščajo med klasike, v svoji prozi opisuje na videz urejeni kaos sodobnega sveta, ki ga do temeljev zamaje že sama misel na novo realnost. Ta sicer nikjer ni jasno opredeljena, a zagotovo vključuje dvom v vsakršno zveličavno resnico.

      Preberi

      22. oktobra 2020 | Kritika, komentar

    • Vrag odnesel šalo

      Lucija Stepančič, Naj me kdo zbudi. Novo mesto: Založba Goga, 2020 (Goga)

      Maja Šučur

      Nekoliko zasanjani naslov najnovejšega romana Lucije Stepančič "Naj me kdo zbudi", romana z naslovnico, na kateri je reprodukcija Lazzarinijeve baročne slike "Rinaldo in Armida" (1690), ki upodablja ljubezensko idilo, ki jo utegne kmalu končati pogled v zrcalo, zavaja dovolj, da obenem zbuja slutnjo nočne more.

      Preberi

      21. oktobra 2020 | Kritika, komentar

    • Trte in oljke

      Andraž Polič

      Tista topla domačnost doma, ko nekdo živi ob tebi in tebe zmanjkuje v polsnu. Tista mačka iz otroštva.

      Preberi

      20. oktobra 2020 | Poezija

    • Romar po sublunarnem svetu

      Miha Marek

      Iršič v Človeku pod luno z več vidikov reproducira Poezijo za avtomehanike, z drugih pa jo nadgradi in poglobi. Najopaznejša kontinuiteta je formalna. Iršič ostaja pri prepoznavnem stihijskem svobodnem verzu: vse pesmi tečejo neprekinjeno, brez delitve na odstavke; a vendar se praviloma dovolj jasno členijo na motivne razdelke.

      Preberi

      17. oktobra 2020 | Kritika, komentar

    • Nespečnosti

      Urša Majcen

      ježevci v klobčičih / zebre na pločnikih / svinje na krožnikih

      Preberi

      16. oktobra 2020 | Poezija

    • Zgodbe o uporu in pogumu

      Pénélope Bagieu, Neustrašne. Prevod: Katja Šaponjić. Ljubljana: VigeVageKnjige, 2019 (zbirka Risoromani)

      Iztok Sitar

      Zgodbe Elizabeth Cochran, raziskovalne novinarke, Christine Jorgensen, ženske v moškem telesu in Phoolan Devi, kraljice razbojnikov, so tri od tridesetih biografskih črtic pogumnih in neuklonljivih žensk v stripu Neustrašne (Les Culottées) francoske striparke in ilustratorke Pénélope Bagieu.

      Preberi

      15. oktobra 2020 | Kritika, komentar

    • Lepo poletje?

      Robert Simonišek

      Resničnost v Lepem poletju iz kriznih tridesetih let prejšnjega stoletja je sodobnemu bralcu videti kot dolge počitnice. Le deloma gre razlog za to pripisati dejstvu, da gre za roman o odraščanju. V miljeju, kjer se začnejo izpolnjevati dekletova pričakovanja, se kljub socialni stiski pred njenimi očmi razblinja lepota.

      Preberi

      14. oktobra 2020 | Esej, kolumna

    • Susurrus

      Špela Setničar

      še zdaleč ne razumem kdo pokrije koga v dneh samote

      Preberi

      13. oktobra 2020 | Poezija

    • Izberi svojo luknjo

      Andrej Blatnik, Luknje. Zgodba stranpoti. Novo mesto: Založba Goga, 2020 (Goga)

      Silvija Žnidar

      V Luknjah in svetu, ki ga pišejo, se brišejo meje med realnostjo in fikcijo, med posredovanostjo in takojšnjostjo, mestoma se zdi, kot da se vzpostavlja »realnost« simulakra, fascinacij, migetajoče, negotove površine obstoja, kar katastrofa le stopnjuje.

      Preberi

      12. oktobra 2020 | Kritika, komentar

    • Po stopnicah v Mogador

      Neva Lučka Zver

      Proti večeru odpreš usta. Luna je rana. Palme plimujejo. Požiraš zbito zemljo. Vetra ni. Prosiš za nevihto. Veš, da je ne bo.

      Preberi

      10. oktobra 2020 | Poezija

    • Ne vračaj se na kraje, ki so te osrečevali

      V: Literatura, let. 24, št. 257, in Uroš Zupan, Sto romanov in nekaj komadov. Ljubljana: Cankarjeva založba, 2014

      Uroš Zupan

      Noč je odprta knjiga. Toda svet onkraj noči ostaja skrivnost. (Louise Glück)

      Preberi

      9. oktobra 2020 | Esej, kolumna

    • Univerzalno, čisto, kruto

      Marguerite Yourcenar, Orientalske novele. Prevod: Nadja Jarc. Ljubljana: Iskanja D.O.O., 2020

      Jasna Lasja

      Slovenski prevod desetih novel s pridihom Orienta je nastal po ponatisu izvirnika. V njem so novele ob sicer številnih slogovnih popravkih ostale enake. Z nekaj spremembami v naslovih, umaknitvijo ene izmed njih, ker da je bila »preslabo napisana, da bi se jo dalo popraviti« ter ponovno napisanim zaključkom druge.

      Preberi

      8. oktobra 2020 | Kritika, komentar

    • Iz zbirke Točke izginjanja

      Lucija Stupica

      Pod oknom je mesto, a v hotelski sobi je dovolj prostora samo za dva. Sanj ni, tako in tako je prevroče za spanje.

      Preberi

      7. oktobra 2020 | Poezija

    • Akcija na kvadrat

      Dav Pilkey, Pasji mož in Mačji mulc. Prev. Boštjan Gorenc. Ljubljana: Mladinska knjiga, 2019

      Gaja Kos

      Tako kot gresta skupaj krof in marmelada, gresta skupaj Dav Pilkey (ki deluje v tandemu s koloristom Josejem Garibaldijem) in odbita akcija.

      Preberi

      7. oktobra 2020 | Trampolin

    • Iz cikla Otrok iz zbirke Pojavi

      Maja Vidmar

      Ni prostora zame v mrtvem telesu strahu

      Preberi

      6. oktobra 2020 | Poezija

    • Rimska 12

      Tom Veber

      z ostrim kopjem iztakniti Polifemu oko

      Preberi

      2. oktobra 2020 | Poezija

    • Dezorientancija, deteritorializacija

      Négar Djavadi, Dezorientalka. Prevod: Suzana Koncut. Spremna beseda: Primož Šterbenc. Ljubljana: */cf., 2019 (Zbirka Kaif)

      Matej Bogataj

      V Iranu konec šestdesetih in v Franciji živeča Djavadi se ukvarja s filmom, je montažerka in režiserka, in Dezorientalki se to pozna predvsem po načinu lepljenja fragmentov, za katere se nam zdi, da so nanizani v skladu z asociacijsko logiko, ki se odmika od objekta pripovedi in neposrednih spominov.

      Preberi

      1. oktobra 2020 | Kritika, komentar

    • Srečko

      zgodba iz knjige Četrt ob obvoznici (LUD Literatura, 2020, zbirka Stopinje)

      Vesela Ljahova

      Toda moral je priznati, da je kljub temu srečko. Preživel je zimo, ki se je bližala koncu, prejšnjo noč pa si je priskrbel naročje trsk, ki jih je zakuril pred spanjem.

      Preberi

      28. septembra 2020 | Proza

Izdelava: Pika vejica